lunes, 31 de mayo de 2010

Para quienes quieren 学汉语 en el verano

Son frases sencillas y cotidianas. Se oye dos veces, una vez en ritmo normal y otra vez más lento, para que podáis apuntarlo. El 95% de las palabras ya las sabéis, a ver si entendéis todo a través del contexto o con la ayuda de los diccionarios.

jueves, 27 de mayo de 2010

Revisión de los exámenes del departamento

Básico 1: 2 de junio, de 16h a 17h.

Intermedio 1: 2 de junio, de 17h a 18h.

miércoles, 19 de mayo de 2010

我的家:商丘 SHANG QIU

夏天的汉语学习 Estudios de chino en verano

你们想在夏天继续学习汉语吗?
Nimen xiang zai xiatian jixu xuexi hanyu ma?
Queréis seguir estudiando chino en verano?


泥娃娃 Más canciones

En chino y en Pinyin



En Pinyin e inglés

martes, 18 de mayo de 2010

Atención: cambio en el examen de certificación oral de Básico

Debido a imperativos de programación el examen oral de certificación de Básico pasa a celebrarse el jueves 10 de junio, a las 16:30 h.

Disculpad las molestias.

Daniel Ibáñez

CO del examen parcial de mayo, grupo 1 B y 1 C

Pinchar para descargar:

Audio de Compresión Ora
Texto de Compresión Oral

请你们听一听,看一看。请告诉我:为什么你们做的不对?
qing nimen ting yi ting, kan yi kan. qing gaosu wo: weishenme nimen zuo de bu dui?

martes, 11 de mayo de 2010

Exámenes Finales de Departamento 2010.

Horarios de los Exámenes Finales de Departamento de Chino 2010:


-Nivel Básico 1: Lunes 24 de mayo, 18:30 h. Aula A10.

-Nivel Intermedio 1: Martes 25 de mayo, 17 h. Aula A11.

-Nivel Avanzado 1: Jueves 27 de mayo, 18 h. Aula de Chino (junto al Dpto.)

miércoles, 5 de mayo de 2010

歌曲 甜蜜蜜 Canción Tianmimi (Dulzura)

Unos alumnos han pedido una canción china para acabar el curso, AQUI la tenéis. Me tenéis que dar las letras en Pinyin, eh?:)

P.S: Esta dulce canción de amor salió en los años 70 del siglo pasado en Taiwan que en la China continental era la época de la Revolución Cultural. En aquel momento estaba políticamente prohibido hablar de amor y la aparición de esta canción despertó la pasión dormida del fondo del corazón de los jóvenes de aquella época gris....

La cantante se llamaba 邓丽君Deng Lijun y sus canciones siempre han estado de moda ...sobre todo ésta, Tianmimi.

lunes, 3 de mayo de 2010

Para los alumnos de 1º. de Básico A (martes y jueves)

通知一年级A的学生

你们好!

Debido a una convocatoria de Consellería, mañana por la tarde no podré acudir a la Escuela, pero tendréis clase con la profesora Zhao Xufei.

Os adjunto también unas frases para traducir al chino:


- ¿Hay muchas estudiantes canadienses en tu facultad?

-Todos los amigos chinos de Ma Dawei son estudiantes de Bellas Artes.

-La facultad de Español de la Universidad de Castellón tiene quince profesores españoles, cinco profesores mexicanos y tres profesores chinos. En total hay veintitrés profesores. Todos enseñan gramática, pero no todos enseñan historia de España.

谢谢你们!

Daniel