lunes, 18 de mayo de 2009

我们参观“在中国城市里”的展览会

Visitamos la Exposición "En la Ciudad China"

15 de mayo de 2009, Valencia


En la entrada de la exposición hay una pequeña librería donde venden muchos libros sobre China, cultura china, medicina china, y materiales para aprender chino, etc.
Son estelas de hace miles de años. (lamentablemente luego nos prohibió hacer más fotos)Después de la visita, meriendamos en un 小吃店(xiao chi dian), disfrutando de 包子(baozi)y 豆浆 (doujiang).
Hemos visto muchos productos típicos de China:




Y, para quienes quieren saber más de China y ganar regalitos, os preparamos un poco de faena:

8 comentarios:

  1. 下午好!
    Voy a contestar las preguntas:
    1]
    1 北京 běijīng
    2 西安 xī_ān
    3 苏州 sūzhōu
    4 重庆 chóngqìng
    5 广州 guǎngzhōu
    6 上海 shànghǎi
    7 杭州 hángzhōu
    8 深圳 shēnzhèn

    2]
    公园。。。我不知道 丝绸之路 也不知道
    故宫 北京
    工厂 广州
    奥运会 北京
    摩天大楼 上海?
    三峡大坝 重庆
    资本主义 也不知道
    大运河 苏州?
    西湖 也不知道

    ResponderEliminar
  2. 城市 CIUDAD chéngshì
    变化 CAMBIAR, TRANSFORMARSE biànhuà
    地区 ZONA, REGION díqū
    地图 MAPA dìtú
    历史 HISTORIA [真容易!] lìshǐ
    首都 CAPITAL shǒudū
    建筑 什么意思?我不知道。。。
    长江 RIO CHANGJIANG chángjiāng
    碑 BAJO? bēi
    塔 TORRE, PAGODA tǎ
    佛教 BUDISMO fójiào
    风水  FENGSHUI fēngshuǐ
    黄河 RIO AMARILLO huánghē
    文化大革命 REV.CULTURAL wénhuàdàgémìng
    改革开放 REV. Y APERTURA? gǎigékāifàng
    供应水 AGUA CORRIENTE?? gōngyingshuǐ
    拆 DESTRUIR, DERRIBAR chāi
    胡同 CALLEJON hútòng
    城市规划 PLAN URBANISTICO chengshìguīhuà

    ResponderEliminar
  3. Hola, Javi
    ¡Enhorabuena por tu trabajo!. Has acertado la mayoría y se ve que tienes mucho interés por el chino y su cultura. Es normal que algunas nociones no las conozcas todavía. Disculpa si ahora no te damos las soluciones. Esperaremos hasta el fin de semana para ver si se reciben más respuestas. La semana que viene te escribimos o también puedes pasar por el departamento.

    Daniel

    ResponderEliminar
  4. PRIMER EJERCICIO: 1) a8 – b4 – c3 – d6 – e no hay – f7 – g2 – h5 – i1.

    ResponderEliminar
  5. TERCER EJERCICIO:
    Chénshì ciudad, población.
    Biànhuà cambiar, cambios, variar o transformaciones.
    Dìgū Tierra, globo terráqueo.
    Dìtú mapa, plano.
    Lìshǐ Historia, palabra compuesta por lì (pasar, experimentar) y shǐ que hace referencia a la vida pasada o a los antecedentes.
    Shǒudū hace referencia a la capital de un país.
    Jiànzhù edificar, construir.
    Chángjiāng río Jangtsé compuesto por los términos cháng (largo) y jiāng (río)
    Bēi estela funeraria o lápida inscrita.
    Tǎ pagoda budista, torre.
    Fójiào budismo, formado por dos palabras fó (Buda, su imagen o budismo) y jiào (budismo)
    Dàojiā escuela taoísta compuesto de dos palabras camino, vía y escuela o casa (encontraréis un post en mi blog sobre la inmortalidad y el taoísmo).
    Rújiā escuela confucianista, la palabra rú también significa letrado o intelectual.
    Fēngshuǐ geomacia suma de las palabras viento/ noticia y agua.
    Huánhé río Amarillo.
    Wénhuà dà gé mìng debe hacer referencia a una gran cultura o civilización que trabajaba el cuero desde siempre, metafóricamente como si fuese su destino?. Las palabras son civilización, cultura/gran/piel curtida/destino.
    Gǎi gé kāi fàng reforma y apertura al exterior.
    Gòng yīng shuǐ las palabras son ofrendar/responder/agua. Se trata de las abluciones purificadoras previas a una ofrenda?
    Chāi demoler
    Hútóng las palabras son bigote, barba y semejante? Pero sé que es un callejón típico de Pekín.
    Chéng shì guīhuá las palabras son suceso/mercado, ciudad/plan, programa. Puede tratarse del anuncio de alguna remodelación urbanística?

    Todos los términos hacen referencia a la geografía natural y urbanística de China, a los cambios y a la apertura a la modernidad. Habla de lugares emblemáticos y culturas antiguas, filosofías, ciencias como la geomancia… la única palabra que no me cuadra es la del bigote…

    ResponderEliminar
  6. SEGUNDO EJERCICIO:
    Parque de la Seda (1) Hace poco fueron muy conocidos los concursos de arquitectura para el diseño de áreas culturales del Parque Nueva Ruta de la Seda en Xi'an.
    Ruta de la Seda (2) La provincia china de Gansu, que no aparece en la lista, la conozco por el bosque de Maijishan, que está al este de la provincia; allí solían parar los mercaderes y monjes que recorrían parte de la Ruta de la seda entre las montañas Qilian y el desierto de Gobi. Muchos mecenas hicieron posible tres figuras monumentales de Buda esculpidas en la ladera de la montaña Maijishan y cubiertas por arcilla en el siglo VI, durante la dinastía Sui. Tienen una altura de casi 16 metros y existen unas 7.860 estatuas incrustadas en grutas y templos.
    Ciudad Prohibida (3) La Ciudad Prohibida (en pinyin: Zǐjìn Chéng, literalmente 'Ciudad Púrpura Prohibida'), localizada en el centro exacto de la antigua Pekín.

    Fábrica (4) Las últimas noticias en cuanto a fábricas es del 15 Abril 2009 y hablan del gran Parque Industrial de Suzhou (PIS) y de las ferias de empleos que se hacen allí cada semana.

    Olimpiada (5) Los Juegos Olímpicos fueron en Pekín, no las Olimpiadas ya que olimpiada es una unidad de medida de tiempo que implica 4 años.
    Presa tres gargantas (6) La presa está la situada en el curso del río Yangtsé, a orillas de la ciudad de Yichang, en la provincia de Hubei, en el centro de China.
    Hay una película del director chino Jia Zhangke que narra la historia de gente forzada a dejar su ciudad, inundada por la construcción de la presa. La película se estrenó en el Festival de Cine de Venecia de 2006 y fue ganadora del León de Oro a la mejor película.

    Rascacielos (7) los dos más importantes están en Shanghái: Oriental Pearl Tower inaugurado en 2003 y mide 468 metros y Torre Jin Mao de 397 metros inaugurado en 1998.

    Capitalismo (8) Se supone que tras la noticia del Viernes, 16 de marzo de 2007, publicada por la BBC con el encabezado “China, el "gran salto" al capitalismo”, este país reconoció este sistema de gobierno y se abre al mundo. “ El parlamento de China aprobó este viernes una histórica ley que garantiza los derechos de un individuo a poseer bienes. El parlamento también aprobó otra ley que pone fin a los beneficios impositivos que se le otorgaba a las empresas extranjeras y fija una tasa de 25% para todos los emprendimientos.”

    Gran Canal (9) El Gran Canal de China, conocido también como Gran Canal Jing-Hang es el canal o río artificial más largo del mundo. En el año 604, el emperador Yang Guang de la dinastía Sui dejó la capital, Chang'an (en Xian) para trasladarse a Luoyang. En 605, el emperador ordenó la construcción de dos proyectos: transferir la capital del país a Luoyang (en Henan) y excavar el Gran Canal entre Pekín y Hangzhou.
    En su origen se trataba de una serie de vias hidrahulicas en la provincia Cheklang, al norte de China, que convergían con la ciudad de Beiging y Tianjin, atravesando las provincias de Hebeng, Shandong, Jiangsu y Zhejiang. La construcción comenzó durante la dinastía Sui (581-618) y llegó a cubrir poco más de 1.700 kilómetros. Su nombre original era Da Yunhe, y en su tiempo constituyó el canal de agua más largo del mundo hecho por el hombre. Actualmente está dividido en siete subcanales, algunos de ellos muy contaminados, para el servicio exclusivo de aguas negras en desuso o con niveles insuficientes para la navegación.
    Lago Xihu (10). literalmente "Lago Occidental") es un famoso fresco de agua del lago situado en el centro histórico de Hangzhou, en Zhejiang provincia del este de China. El lago está dividido por tres calzadas Su llamado Di, Bai Di, y Di Yánggōng.

    ResponderEliminar
  7. Verónica, gracias por tu respuesta tan trabajada y con tanto contenido. ¡Cómo te lo has currado!
    Nos vemos en la Escuela.

    Daniel

    ResponderEliminar
  8. Saludos y gracias por la información que me ofreces.
    Necesitaba solicitaros a ti o a Xufei un pequeño consejo. Sabes que mi tesis doctoral fue sobre la notación musical griega y la epigrafía del siglo II a.C. en el Santuario de Delfos. Resulta que buscando información sobre las similitudes entre los instrumentos musicales en la antigüedad entre Grecia y Chia, descubrí este fragmento de texto en una web, con referencias sobre la notación musical china. Sabéis dónde puedo hallar más documentación sobre lo que he subrayado en negrita del texto: libros, webs, imágenes de partituras… es para una conferencia en un congreso de neohelenistas. Gracias a los dos.

    La transcripción de tablaturas tradicionales a una versión moderna se denomina Dapu, que puede utilizarse tanto para crear nueva música, como para reconstruir las antiguas melodías. Como las tablaturas qin no indican el valor de cada nota, ni su tiempo o ritmo, cada intérprete se ve obligado a resolver adecuadamente su versión.
    Si alguien no tiene maestro, debe trabajar el ritmo por sí mismo., pero sería erróneo considerar que la música qin carece de ritmo o melodía. Durante el Siglo XX, se hicieron intentos por reemplazar la notación "jianzi pu", que en general no han tenido éxito. A pesar de ello, las modernas ediciones impresas suelen incluír notaciones de pentagrama junto a la tablatura qin.
    Una vez que el intérprete aprende a leer la notacion del qipu, la forma se torna útil, lógica, sencilla y el camino más rápido para que el artista aprenda una pieza. Por tal motivo, no resulta fácil reemplazar totalmente el sistema de notación, de la misma forma que el pentagrama resulta inherente a los instrumentos occidentales.

    En el ámbito de la música tradicional, ningún conjunto de instrumentos de cuerdas tocados con púa o dedos puede compararse con el de China. El toque, el retorcimiento y la frotadura coinciden con el cambio de los tonos del idioma chino y con nuestras aspiraciones musicales.

    ResponderEliminar